Ούζο σε συσκευασία δώρου. Ένα μπουκάλι 200 ml, σ’ ένα κύλινδρο που μυρίζει Ελλάδα!
ΙΣΤΟΡΙΑ ”ΑΠΟ ΧΡΥΣΑΦΙ” ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟЇΟΝ
Η μακροχρόνια τουρκοκρατία της Ελλάδος ίσως δικαιολογεί, από μία άποψη, και την ετυμολογία της λέξης. Σύμφωνα λοιπόν με κάποιους γλωσσολόγους, η λέξη ”ούζο” προέρχεται από το τούρκικο λήμμα ” üzüm”. ”Uzum” στα τούρκικα σημαίνει είτε τσαμπί από σταφύλια είτε αφέψημα από σταφίδες.
Η ιστορία όμως του στρατιωτικού ιατρού που μας περιγράφει ο Αχιλλέας Τζάρτζανος, είναι σίγουρα πιο γοητευτική. Και γεμάτη εικόνες της Ελλάδος και συγκεκριμένα της Θεσσαλίας του 1880. Σ’ ένα λοιπόν από τα περίφημα άρθρα του, ο μεγάλος φιλόλογος και γλωσσολόγος Τζάρτζανος, μας γνωρίζει τον Αρμένιο Σταυράκ-μπέη, τον στρατιωτικό γιατρό των Τούρκων. Ο Σταυράκ λοιπόν, στα τελευταία χρόνια της τουρκοκρατίας της Θεσσαλίας, βρισκόταν στον Τύρναβο, την ιδιαίτερη πατρίδα του ούζου. Εκεί, πέρα από τις υπηρεσίες του, προσέφερε με μεγάλο μεράκι και την παρέα του σε…ουζοκατανύξεις! Συνδαιτημόνες του σε αυτές τις μαζώξεις ήταν ο Αντώνης Μακρής, ο υφασματέμπορος, και ο παντοπώλης Δημήτρης Δουμενικίωτης. Συχνά ─πυκνά τα έλεγαν οι τρεις φίλοι με παρέα το ποτό τους, εκεί στο παντοπωλείο του Δημήτρη. Τότε το ονόμαζαν ”ρακάκι” και ήταν ιδανικό για να συνοδέψουν τους μεζέδες τους.
Και περνούσε ο καιρός και όσο περνούσε , γνώριζε όλο και μεγαλύτερη διάδοση η φήμη του Τυρνάβου στην Μασσαλία. Εκεί, η θεσσαλική πόλη εξήγαγε τεράστιες ποσότητες από κουκούλια μεταξοσκώληκα, περίφημα για την ποιότητά τους. Με αυτά και με αυτά η Μασσαλία συνέδεσε τ’ όνομά της, με την ποιότητα και τα εκπλεπτυσμένα προϊόντα. Όταν έφτασε λοιπόν η στιγμή που ο Σταύρακ─ Μπέης, ήθελε μία αλλαγή στην γεύση της ρακής του και πρότεινε να ξαναβραστεί μαζί με γλυκάνισο, αναφώνησε μαγεμένος όταν το δοκίμασε ”Μωρέ τί είν’ τούτο;;Τούτο είναι ούζο εκ Μασσαλίας!”
Μασσαλίας, Τυρνάβου. Λέσβου ή Χίου, το ούζο έχει πάρει στο πέρασμα των ετών την θέση που του αξίζει. Κυριαρχεί με απέριττη μεγαλοπρέπεια ανάμεσα στους υπηκόους του, τσίπουρο, ρακί ,κρασί κτλ ως το αυθεντικό εθνικό προϊόν της Ελλάδος μας.
ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΗ ΠΗΓΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΑΣ
Η ιστορία της προέλευσης του ούζου αποτελεί μία παράφραση από το βιβλίο Άρθρα και Μελετήματα του μεγάλου δασκάλου, φιλολόγου και γλωσσολόγου Αχιλλέα Τζάρτζανου σ’ Εκδόσεις Κώστα Κακουλίδη. Ο Αχιλλέας Τζάρτζανος, ανάμεσα στ’ άλλα, μας άφησε παρακαταθήκη τα εξαιρετικά βοηθήματα της νέας και αρχαίας ελληνικής γλώσσας που διδάσκονται για χρόνια στα σχολεία.